石井桃子さんが旅立ってしまわれた。
「ちいさなうさこちゃん」
<ミッフィー>を<うさこちゃん>と訳す、このセンスが素晴らしい。
うさこちゃんのお父さんは「ふわふわさん」、ではお母さんは?
答え:「ふわおくさん」。
ピーター・ラビットのおじさん、ベンジャミン・バニーのお父さんは、「ベンジャミン・バニー氏」!(または「バウンサーさん」)
アイザック・ニュートン卿、フィッシャーどん。
うちの子とよく似たシンプキンちゃん(「グロースターの仕立て屋」)
「くまのプーさん」の訳も、
コブタ、トラー、ふくろうのフクロ・・・石井桃子さんのかぴかいちだった。
石井さん、たくさんのお友達を、ありがとうございました!!
0 件のコメント:
コメントを投稿